CANEPARI, Michela
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3349
NA - Nord America 2352
AS - Asia 1042
AF - Africa 13
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 12
SA - Sud America 10
OC - Oceania 2
Totale 6780
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2317
IT - Italia 1576
CN - Cina 821
IE - Irlanda 462
SE - Svezia 438
DE - Germania 290
TR - Turchia 177
FI - Finlandia 162
UA - Ucraina 110
AT - Austria 100
GB - Regno Unito 83
CA - Canada 34
BE - Belgio 29
RO - Romania 19
ES - Italia 16
FR - Francia 16
EU - Europa 12
JP - Giappone 11
IR - Iran 10
IN - India 9
CL - Cile 7
BG - Bulgaria 6
DK - Danimarca 6
EG - Egitto 6
NL - Olanda 6
CH - Svizzera 5
CZ - Repubblica Ceca 5
LT - Lituania 4
RU - Federazione Russa 4
VN - Vietnam 4
PL - Polonia 3
PT - Portogallo 3
AU - Australia 2
CO - Colombia 2
HK - Hong Kong 2
KE - Kenya 2
LY - Libia 2
MY - Malesia 2
TW - Taiwan 2
ZA - Sudafrica 2
AR - Argentina 1
EE - Estonia 1
GR - Grecia 1
HU - Ungheria 1
ID - Indonesia 1
IL - Israele 1
IM - Isola di Man 1
LU - Lussemburgo 1
MD - Moldavia 1
MU - Mauritius 1
MX - Messico 1
NP - Nepal 1
PK - Pakistan 1
Totale 6780
Città #
Chandler 491
Dublin 460
Beijing 238
Ann Arbor 213
Jacksonville 184
Dearborn 179
Izmir 164
Nanjing 140
Parma 129
Wilmington 105
Princeton 99
Vienna 89
Bologna 83
San Mateo 75
Woodbridge 63
Houston 60
Rome 57
Shenyang 56
Hefei 44
Santa Maria Di Sala 41
Kunming 40
Modena 38
Nanchang 38
Jinan 35
Milan 35
Hebei 34
Jiaxing 30
Ashburn 29
Helsinki 28
Changsha 27
Toronto 27
Boardman 25
Brussels 25
Seattle 25
Guangzhou 24
Como 22
Piacenza 22
Florence 19
Zhengzhou 19
Reggio Nell'emilia 18
Leawood 17
Nürnberg 17
Tianjin 17
Bremen 16
Fremont 16
Torino 16
Des Moines 15
Mestre 15
Dallas 14
Hangzhou 13
Palermo 13
Riccione 13
Altavilla Vicentina 12
Kocaeli 12
Taglio Di Po 12
Norwalk 11
Ardabil 10
Augusta 10
Carpi 10
Segrate 10
Verona 10
Bellante 9
Costabissara 9
Sant'ilario D'enza 9
Sassuolo 9
Castione Della Presolana 8
Grafing 8
Monmouth Junction 8
Nave 8
Podenzano 8
Brescia 7
Civitavecchia 7
Cologna Veneta 7
Falls Church 7
Fontevivo 7
Haikou 7
Los Angeles 7
Santiago 7
Ferrara 6
Frattamaggiore 6
London 6
Montegaldella 6
Málaga 6
Neuss 6
Nonantola 6
Pavia 6
Scandiano 6
Sibiu 6
Taizhou 6
Turin 6
Cairo 5
Castiglione 5
Catanzaro 5
Cisano Bergamasco 5
Fuzhou 5
Napoli 5
Pisa 5
Pleven 5
Redwood City 5
Wuhan 5
Totale 4063
Nome #
Viaggio intersemiotico nel linguaggio della scienza - Vol. 1: Prospettive e teorie 271
Translating the Poetry of Dr Seuss 220
From Psychiatry to Anti-Psychiatry: An Intersemiotic Journey through the Language of Schizophrenia 215
‘Think Global, Act Local': traduzione e pubblicità nell’era della globalizzazione 207
“Un’analisi intersemiotica del racconto del Dr Seuss - Lo sciocco più sciocco della giungla di Nullo” 197
A Systematic Approach to Interpretation and Translation - Case studies 194
Discursive and Pragmatic Paths Through the World of Jane Austen’s Emma 165
Reading Paths in specialized languages 163
Corso di Traduzione dall’inglese all’italiano (seconda edizione) 112
La Torre di Babele 109
“Re-shaping the language of mathematics and physics: Some intersemiotic and interlinguistic issues" 107
The Language of Science in Christine Brooke-Rose's Out 101
Translating local issues in global formats: The case of memes 94
Corso di Traduzione dall’inglese all’italiano 92
Translation and Postcolonial English (2nd edition) 88
Fodor's Marocco 88
A Linguistic Perspective on Christine Brooke-Rose's Novels 83
“Constructing and translating artlangs: From J.R.R. Tolkien and Anthony Burgess to Star Wars” 80
An Introduction to Discourse Analysis and Translation Studies 79
Word-Worlds: The Refusal of Realism and the Critique of Identity in the Fiction of Christine Brooke-Rose 77
Teoria e pratica della traduzione - Proposta di un metodo sistematico, interdisciplinare e sequenziale 75
Food in Postcolonial and Migrant Literatures/La nourriture dans les littératures postcoloniales et migrantes 72
“V” come: “Vampira”, “Vamp”, “Vendetta”:il vampirismo al femminile fra letteratura, cinema e fumetto 72
Aggressività simbolica e forme di deritualizzazione nel discorso calcistico del ventesimo secolo. 71
The Multiethnic City: Cultural Translation and Multilingualism in Monica Ali’s *Brick Lane* 71
Certificazione per la Scuola Primaria: proposte di attività e profilo dell’insegnante 70
Mhudi 70
The usefulness of different forms of translation in a CLIL environment 70
The Representation of National and International Football-Related Conflicts in the British Press: From Hooliganism to Terrorism 68
Introducing Translation Studies 67
Old Myths – Modern Empires: Power, Language and Identity in J. M. Coetzee’s Work 66
LA TORRE DI BABELE 65
“Applying fuzzy sets to specialised languages: Some pragmatic and (inter) linguistic issues in *The Big Bang Theory*” 65
Writing and Translating after the Empire 65
Fenomeni di *code-mixing* e *code-switching* nelle opere ‘postcoloniali’ di Robert Louis Stevenson 64
Come gli stregoni hanno conquistato il mondo 63
Scenarios of Pregnancy and Birth in Immigrant Families 63
“Using audio-visual materials in teaching medical translation to non-medical students” 63
Word-Worlds: Language, Identity and Reality in the Work of Christine Brooke-Rose 62
Ajax, la squadra del ghetto - il calcio e la Shoah 62
Transition to Fatherhood 61
Applying an original model of translation to Christine Brooke-Rose’s *Such*: Integrating Translation and Linguistics 61
Infedeltà intersemiotiche alla ricerca di un lieto fine: *Pride and Prejudice* di Jane Austen e *Bridget Jones's Diary* di Helen Fielding a confronto 60
Fuzzy sets and the different degrees of specialization 60
La donna vampiro tra romanzo e fumetto: The Vampire Kisses Series di Ellen Schreiber 60
Translating artificial languages and alien identities in science fiction (multilingual) films 59
‘Brooke-Rose’ 58
The Option of Violence - Partisan Activity in the Bologna Area 1945 - 1948 58
Le rime umoristiche di Dr Seuss - Problemi di traduzione interlinguistica e intersemiotica 58
Constructing and Deconstructing Empires: J. M. Coetzee’s *Waiting for the Barbarians* and Dino Buzzati’s *The Tartar Steppe* 58
Violent Words and Aggressive Behaviors on and off the Pitch: A Study in Critical Discourse Analysis 57
Roast Duckling, Schezuan Style: Zoila Ellis's Secret Recipe for Belizean Identity 56
Postwar Trials against Fascist Collaborationists and Partisans: the Piedmont Experience 56
Linguistica, lingua e traduzione 56
Integrative Functions of the Brain and Origins of Fetal Psychism: Some Theoretical and Clinical Reflections 55
Birth: Between Medical and Human Science 54
Italian Society and Jews after the Second World War: Between Silence and Reparation 53
Introduction 53
Different Texts for Different (Legal) Languages: In Search of a New Approach 53
Visible and Invisible Borders in Post-Apartheid South Africa An Intersemiotic Analysis of Meta-History 52
La Torre di Babele - Soglie, Sponde, Confini 52
Working with Linguistics - Teaching Applied Linguistics vs Applying Linguistics to Teaching 51
Il sottile confine tra Paradiso e Inferno - Zone d'ombra e di luce nel Belize contemporaneo 50
The General Problem of the Continuity of the State and the Legacy of Fascism 50
Remediating, Rescripting, Remaking Language and Translation in the New Media 50
“It Could Be Worse … It Could Be Raining”: The Language of Meteorology in Shelley’s Frankenstein and its Intersemiotic Translations 50
Translation and Postcolonial English 49
Introduction 49
"Making 'Specialised' languages 'Popular' via Audio-Visual Material" 49
Il mondo ‘più possibile’ di J. M. Coetzee 48
La Torre di Babele - Il giallo e il nero 48
Physiological Pain, Pathological Pain, Iatrogenic Pain: The Quality of Pain and Women's Experience 48
"Lo stato dell'arte e le nuove tendenze" 48
Fodor's Scandinavia 47
Scrivere e rappresentare il viaggio 47
Language and Identity in the Narrative of J. M. Coetzee 47
The Family in Tuscany between Fascism and the Cold War 45
Intertextual References as “Encyclopaedic Implicatures”: The Millenary Tradition of Vampires in Contemporary (Graphic) Novels 45
Fodor's Spagna 44
The Many Facets of Remediation in Language Studies 44
CLIL 2.0: sviluppi e percorsi 43
The Deconstruction of Racial Identity in Christine Brooke-Rose’s *Out* 42
Introduction 42
In the Heart of the Country di J.M. Coetzee e Dust di Hansel: problemi di traduzione intersemiotica e interlinguistica 42
Un excursus 41
Ideology and (intersemiotic) translation: The case of H.G. Wells’s The Time Machine and its adaptations 41
Stories of Theories and Theories of Stories: The Image of the Spiral in Barthes’s Criticism and Brooke-Rose’s Fiction 40
The Language of Silence: Textual and Political Resistance in J.M. Coetzee's Work 39
Money, Sex and Language: The Concept of Exchange in J. M. Coetzee’s *In the Heart of the Country* 38
Linguistic Hybridity and Fragmented Identities in Belizean Literature 38
The media and the popularisation of specialised languages: The case of legal language 38
"Tradurre Genesi 1:1 in inglese" 37
The myth of Frankenstein from Mary Shelley to Gris Grimly: Some intersemiotic and ideological issues 33
The resourcefulness of audio-visual materials in designing an EMP course syllabus 32
Hierarchical Structures and Phallic Symbols in Christine Brooke-Rose’s *Between* 31
Presenting a Systematic, Interdisciplinary and Sequential Model of Translation: When Translation Meets Linguistics 31
"Per un nuovo modello di apprendimento" 31
Linguistic Cityscapes as Mindscapes: The Representation of the Estuarian Dialect of Contemporary London in Christine Brooke-Rose's *Next* 28
Popularizing the language of mathematics 24
- A new paradigm for translators of literary and non-literary texts 21
Totale 6897
Categoria #
all - tutte 12050
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 12050


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2017/201884 0000 00 00 002361
2018/2019538 3620319 2327 2146 492321934
2019/20201593 2292696320 135155 23467 1898644102
2020/2021641 13486427 5047 4333 915612049
2021/2022799 27425739 5620 8875 506682197
2022/20232055 219176149179 152241 49164 62144610
Totale 6916