ASTORI, Davide
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 8.649
NA - Nord America 8.456
EU - Europa 7.631
SA - Sud America 1.297
AF - Africa 418
OC - Oceania 15
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
AN - Antartide 1
Totale 26.476
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 8.238
SG - Singapore 3.538
IT - Italia 3.383
CN - Cina 2.331
VN - Vietnam 1.207
BR - Brasile 1.004
IE - Irlanda 993
HK - Hong Kong 664
SE - Svezia 656
DE - Germania 470
FI - Finlandia 393
NL - Olanda 391
UA - Ucraina 365
FR - Francia 359
ZA - Sudafrica 303
TR - Turchia 271
BD - Bangladesh 162
RU - Federazione Russa 149
CA - Canada 128
AR - Argentina 120
GB - Regno Unito 112
IN - India 93
ES - Italia 78
IQ - Iraq 58
MX - Messico 55
BE - Belgio 47
EC - Ecuador 47
JP - Giappone 38
RO - Romania 38
PH - Filippine 37
PL - Polonia 34
MA - Marocco 30
PK - Pakistan 30
ID - Indonesia 28
CO - Colombia 27
VE - Venezuela 26
KR - Corea 25
MY - Malesia 24
PY - Paraguay 22
CL - Cile 20
UZ - Uzbekistan 19
AT - Austria 18
CH - Svizzera 18
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 18
HU - Ungheria 15
TH - Thailandia 15
EG - Egitto 14
CI - Costa d'Avorio 13
LT - Lituania 13
SA - Arabia Saudita 13
CZ - Repubblica Ceca 12
NP - Nepal 12
TW - Taiwan 12
KE - Kenya 11
PE - Perù 11
TN - Tunisia 11
UY - Uruguay 11
DK - Danimarca 10
DZ - Algeria 10
GR - Grecia 10
KZ - Kazakistan 9
RS - Serbia 9
AU - Australia 8
CR - Costa Rica 8
MT - Malta 8
AZ - Azerbaigian 7
BO - Bolivia 7
IL - Israele 7
IR - Iran 7
JM - Giamaica 7
EU - Europa 6
PA - Panama 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
JO - Giordania 5
NG - Nigeria 5
PT - Portogallo 5
AL - Albania 4
AM - Armenia 4
ET - Etiopia 4
FJ - Figi 4
GA - Gabon 4
LB - Libano 4
LU - Lussemburgo 4
NI - Nicaragua 4
SC - Seychelles 4
BG - Bulgaria 3
BH - Bahrain 3
BY - Bielorussia 3
GE - Georgia 3
LV - Lettonia 3
MC - Monaco 3
MN - Mongolia 3
SY - Repubblica araba siriana 3
TZ - Tanzania 3
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 3
AO - Angola 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BS - Bahamas 2
GT - Guatemala 2
KG - Kirghizistan 2
Totale 26.445
Città #
Singapore 1.469
San Jose 988
Dublin 987
Chandler 960
Ashburn 657
Hong Kong 626
Beijing 599
Jacksonville 471
Dallas 468
Ho Chi Minh City 395
Dearborn 367
Boardman 340
Santa Clara 298
Johannesburg 289
Milan 287
Ann Arbor 283
Hanoi 275
Nanjing 264
Parma 256
Princeton 249
Lauterbourg 235
Izmir 228
Hefei 211
Rome 166
Wilmington 164
San Mateo 163
Bologna 161
Los Angeles 139
New York 124
Helsinki 119
Kunming 98
Moscow 92
Toronto 92
São Paulo 79
Nanchang 74
Hebei 73
Des Moines 66
Shenyang 65
Jinan 63
Naples 61
Turin 55
Guangzhou 52
Woodbridge 52
Columbus 51
Fremont 48
Buffalo 47
Grafing 46
Haiphong 46
Seattle 46
Tianjin 46
Redmond 45
Shanghai 45
Modena 42
Da Nang 41
Jiaxing 41
Brescia 39
Changsha 38
Norwalk 38
Reggio Emilia 38
Council Bluffs 37
Frankfurt am Main 37
Bergamo 35
Brussels 32
Brooklyn 31
Munich 31
Florence 30
Rio de Janeiro 30
Tokyo 30
Capriolo 29
Baghdad 28
Houston 28
Belo Horizonte 27
Genoa 25
Bari 24
Chicago 23
Taglio Di Po 23
Zhengzhou 23
Amsterdam 22
Rimini 22
Poole 21
Warsaw 21
Palermo 20
Atlanta 19
Hangzhou 18
Nuremberg 18
Tashkent 18
Timișoara 18
Toulouse 18
Curitiba 17
Livorno 17
Pavia 17
Pisa 17
Quito 17
San Francisco 17
Orem 16
Padova 16
Stockholm 16
Hải Dương 15
Istanbul 15
London 15
Totale 14.790
Nome #
ALLE ORIGINI DELLA DISUGUAGLIANZA DI GENERE Voci e testimonianze attraverso epoche e culture 357
NATURA CHE M'ISPIRI.ALCUNI PERCORSI LETTERARI, LINGUISTICI, ARCHEOLOGICI, GEOGRAFICI 353
Quindici lezioni di linguistica 305
William Stokoe, Founder of Sign Language Linguistics 295
La città medievale. Parma raccontata da Salimbene de Adam 251
Sintassi dei casi e moderna riflessione linguistica. Note teoriche e didattiche 210
Le lingue e Internet: fra identità e globalizzazione 191
Le minoranze linguistiche in Turchia: il caso del curdo 190
Eugen Ionescu: L’inglese senza professore e le poesie giovanili 187
Appunti di linguistica generale 183
Definire una minoranza socio-linguistica: dalle lingue segnate a quelle pianificate 177
A chi giovano le lingue segnate? Un contributo per un possibile dibattito sul loro valore di inclusività 172
Homaranismo. Un credo “neutrale – umano” per il mondo 165
Creazione linguistica e identità socio-nazionale: da Alessarco di Macedonia all’Isola delle Rose 158
Anche l'esperanto ha delle etno-parole? Una riflessione fra finalità ausiliaria e identità. 158
The empires of the future are the empires of the mind. In merito a certi interessi (inter)linguistici di Sir Winston Leonard Spencer Churchill 153
E non si parlerà né di politica né di religione 142
L’etimologia fra oriente e occidente 140
Avra[ha]m şi Šara(i): când oxidoreducerea lingvistică învinge infertilitatea 140
Petru Ilieşu, Scrisoare deschisă despre fratele meu, Domnului Gorbaciov / Lettera aperta su mio fratello, a domnul Gorbaciov / Malfermita letero pri mia frato, al sinjoro Gorbaĉov 137
Pianificazione linguistica e intuizioni chomskiane: qualche ponte per una riflessione comune 137
Mustafa Kamal Atatürk (1881-1938) e la sua ‘rivoluzione semiotica’. La riforma della Turchia nell’ottica di una laicità “alaturka” fra politiche linguistiche e strategie semiotico-comunicative 136
Semantica della regalità e comando nel lessico greco 136
recensione a Gian Luca Barbieri, Tra testo e inconscio. Strategie della parola nella costruzione dell’identità, Prefazione di Silvia Vegetti Finzi, FrancoAngeli, Milano 2007 136
Parlo latino 134
Quanto è naturale una lingua pianificata? 134
La Vita di Bertoldo di Giulio Cesare Croce nella versione del manoscritto n. 328 (230) del Fondo Zabelin 45641 del Museo storico di Mosca 133
Due passi in Esperantujo. Una breve introduzione alla lingvo internacia, ragionata e con minima crestomazia 133
“La micrografia ebraica: tradizione di un'innovazione. L'uso dell'alfabeto tra estetico ed estatico” 132
Sono nel club con la mia gang. Uso del drill rap per l’educazione linguistica e letteraria 131
Tra(ns-)durre William Stokoe in Italia. Storia, stato dell'arte ed eredità di un progetto 131
Per un’etimologia di ‘asfalto’ e di altri materiali affini 131
La Premio «G. Canuto» por magistriĝa disertacio pri Interlingvistiko kaj Esperantologio. Kvin jaroj da (inter)lingvistikaj pliprofundigoj en Parma 129
Tommaso Moro, Utopia 127
« Andiamo da Capacchi! » Il ricordo di un grande parmigiano a dieci anni dalla scomparsa 126
Il nostratico mediterraneo della magia 125
Quale lessico LIS per un corso di interpreti e traduttori di lingue segnate? Ovvero sul valore, e l’imprescindibilità, anche di una riflessione micro-linguistica 124
Il Solresol fra musica, letteratura e linguistica 122
Produrre ‘quasi’ lo stesso effetto (‘Quasi’ un’introduzione) 122
Anmerkungen zur Übertragung der Eigennamen im Manuskript 328[230] – Bestand Zabelin 45641 des Historischen Museums von Moskau enthaltenen Rumänisch-Moldauischen Übersetzung des Volksbuches Vita di Bertoldo von Giulio Cesare Croce della Lira 121
Ateneo Parmense. Premio di laurea “G. Canuto" 120
Saussure e il dibattito (inter)linguistico sulle lingue internazionali ausiliarie a cavallo fra XIX e XX secolo 120
Alla ricerca della lingua comune europea: alcune “profezie” dell’Ottocento italiano e qualche provocazione novecentesca 120
Torrone: un'etimologia controversa 119
Parlo yiddish 116
Cucina ebraica in Italia fra identità e integrazione 116
Le chat-lines come supporto glottodidattico 115
La poesia esperantista 115
Accento e identificazione. Qualche riflessione a margine delle interviste dell’inchiesta ‘Chisono’ 115
Avra(ha)m and Šara(i): Infertility Overcome by a Linguistic Redox 114
Tradurre l’ineffabile 113
La semantica indo-europea e semitica del diverso 112
Come [non] tradurre l’antonomasia (ovvero: dell’importanza della competenza socio-culturale). Il caso della versione del manoscritto n. 328 [230] del Fondo Zabelin 45641 del Museo Storico di Mosca della Vita di Bertoldo di G.C. Croce 112
Giorgio Canuto, la rektoro esperantista 111
Clara Wieck, familio Schumann kaj esperanto 111
Pagine mediterranee fra lingue, culture, identità. Riflessioni a cavallo di multilinguismo, multiculturalismo ed esperantologia 110
Le traduzioni di Pinocchio: come si è evoluto l’esperanto tra il 1930 e il 2003 110
Comunicazione internazionale e libero pensiero: Esperanto tra pianificazione linguistica e religiosa/Internacia komunikado kaj libera penso: Esperanto inter lingvistika kaj religia planado 110
Tracce di esperantismo a Rimini / L'esperimento di Cesena 110
Parlo esperanto 109
Leggiamo i geroglifici 109
Theaching Arabic in an Italian High School: Some Remarks between Theory and Practice 108
Il progetto 108
La esperanta espero fra creazione linguistica e costruzione identitaria 107
Quattro lezioni fra democrazia linguistica e minoranze 106
Il futuro dell’esperanto fra politiche linguistiche (europee) e dialogo interculturale e interreligioso 106
Nota linguistica 105
recensione a: Minnaja C., L’Esperanto in Italia. Alla ricerca della democrazia linguistica, Il Poligrafo, Padova 2007 [Ricerche – Collana della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Venezia. Presentazione di Ricciarda Ricorda] 105
Etiko kaj rajto al la lingvo kaj al la identeco inter inkludo kaj eekskludo 105
De la guerre et de la paix, de Méduse, des Cyclopes et des Phéaciens. L’art de la distance, entre ‘frontière’ et ‘contact’, pour une grammaire de la relation (et de la coexistence 105
Tre etimologie: Il diavolo in un'attestazione telematica, Ecate egizia, Nostratico *hbr/hpr 104
Multilinguismo e traduzioni nel Mediterraneo antico 104
The founding myth of the Schola Salerni: the importance of contact among languages and the activity of translation for interreligious and intercultural dialogue and the development of knowledge 104
Imparare ad amare … 104
Christians, Jews and Muslims we all inhabit the same sea. Ion the etymology of Europe 103
L’arabo al liceo 103
Poetica dei Salmi 103
Bildstrio kaj identeco. Inter socia kohereco kaj protekto de la minoritatoj. 103
Worlds through Languages. Tolkien between Philology and Conlanging 103
Kia interlingvistiko estontecen? 103
Ionesco: le poesie giovanili 102
Recensione a Sikosek M., Die neutrale Sprache. Eine politische Geschichte des Esperanto-Weltbundes, Skonpres, Bydgoszcz 2006 102
Zamenhof, Nimrod kaj la universala lingvo 102
Y. Leybush Peretz, La pace della casa 102
Alessandro Bausani (1921 – 1988) fra Orientalismo, Interlinguistica e Fede Bahá’í. A 30 anni dalla morte 102
Interlinguistica. Pianificazione, creatività, contatto 102
Popolo ebraico ed Egitto tra rifiuto e rimpianto 100
Daniele Marignoni, la homo kiu ‘enkondukis Esperanton en Italion’ 100
La metafora e la sua traduzione fra riflessioni teoriche e casi applicativi 99
Parlo curdo 98
Ionesco: le poesie giovanili. Parte seconda 98
Formare interpreti a seguito del riconoscimento della LIS in Italia 97
Esperanto e UNESCO. A 60 anni dalla Risoluzione di Montevideo 97
Lesya Ukrainka i San-Remo 96
Fare poesia in lingue inventate 96
I diritti linguistici 95
L'Aminta a Cremona 95
Quale/i lingua/e per l'Europa: qualche riflessione, fra Otto- e Novecento, fra idealità e necessità socio-politiche 94
Introduzione 94
Nominare il violino. Qualche incursione, fra lingue e culture, nella (discussa) etimologia di uno fra i più conosciuti strumenti del mondo 94
Totale 13.005
Categoria #
all - tutte 91.745
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 91.745


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202159 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 59
2021/20221.662 53 40 45 73 67 74 184 198 103 177 151 497
2022/20233.870 538 276 219 260 322 430 60 223 1.247 39 149 107
2023/20241.832 106 175 73 121 162 313 155 134 69 179 164 181
2024/20254.606 180 365 388 183 388 375 165 136 682 523 329 892
2025/20269.616 830 1.193 1.038 682 1.239 522 1.401 250 1.179 718 352 212
Totale 26.857