RAGUSA, Andrea
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 3.359
AS - Asia 2.706
EU - Europa 1.581
SA - Sud America 403
AF - Africa 158
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 19
OC - Oceania 3
Totale 8.229
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.291
SG - Singapore 1.257
VN - Vietnam 484
SE - Svezia 404
CN - Cina 397
IE - Irlanda 344
BR - Brasile 307
IT - Italia 248
HK - Hong Kong 234
ZA - Sudafrica 111
NL - Olanda 99
FR - Francia 96
RU - Federazione Russa 91
IN - India 74
BD - Bangladesh 67
GB - Regno Unito 60
DE - Germania 58
PT - Portogallo 43
FI - Finlandia 38
AR - Argentina 37
CA - Canada 33
AT - Austria 24
KR - Corea 22
BE - Belgio 19
JP - Giappone 19
EU - Europa 18
IQ - Iraq 18
MX - Messico 17
PH - Filippine 17
TR - Turchia 16
PK - Pakistan 14
VE - Venezuela 13
EC - Ecuador 12
PL - Polonia 12
UZ - Uzbekistan 11
SA - Arabia Saudita 10
TH - Thailandia 10
ES - Italia 9
KE - Kenya 9
PY - Paraguay 8
RO - Romania 8
CL - Cile 7
CO - Colombia 7
MY - Malesia 7
BG - Bulgaria 6
CI - Costa d'Avorio 6
ID - Indonesia 6
JO - Giordania 6
PA - Panama 6
PE - Perù 6
AM - Armenia 5
EG - Egitto 5
ET - Etiopia 5
LT - Lituania 5
TN - Tunisia 5
UA - Ucraina 5
IL - Israele 4
MA - Marocco 4
UY - Uruguay 4
AU - Australia 3
DO - Repubblica Dominicana 3
DZ - Algeria 3
KZ - Kazakistan 3
PS - Palestinian Territory 3
TW - Taiwan 3
AO - Angola 2
AZ - Azerbaigian 2
BO - Bolivia 2
CR - Costa Rica 2
CZ - Repubblica Ceca 2
IR - Iran 2
JM - Giamaica 2
KG - Kirghizistan 2
LK - Sri Lanka 2
MD - Moldavia 2
MN - Mongolia 2
OM - Oman 2
RE - Reunion 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
CH - Svizzera 1
DK - Danimarca 1
GA - Gabon 1
GE - Georgia 1
GW - Guinea-Bissau 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
KW - Kuwait 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LB - Libano 1
MK - Macedonia 1
MT - Malta 1
NA - Namibia 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
RS - Serbia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
Totale 8.224
Città #
Singapore 661
San Jose 512
Ashburn 459
Chandler 415
Dublin 343
Dallas 290
Santa Clara 289
Hong Kong 226
Ho Chi Minh City 154
Boardman 133
Beijing 107
Hanoi 104
Johannesburg 102
Los Angeles 84
Lauterbourg 78
New York 73
Milan 61
Princeton 58
Moscow 57
Hefei 48
Des Moines 45
Helsinki 37
São Paulo 37
Wilmington 34
Bengaluru 31
Buffalo 25
West Jordan 25
Manchester 24
Shanghai 24
Lisbon 22
Vienna 22
Chicago 20
Munich 20
Seattle 19
Brussels 18
Atlanta 16
Brooklyn 15
Rome 15
Seoul 15
Chennai 14
Haiphong 14
Pittsburgh 14
Tokyo 14
Gazzaniga 13
Da Nang 12
Can Tho 11
Nuremberg 11
Toronto 11
Belo Horizonte 10
Bologna 10
Frankfurt am Main 10
London 10
Modena 10
Orem 10
Parma 10
Tashkent 10
Turin 10
Council Bluffs 9
Montreal 9
Nairobi 9
Phoenix 9
Poplar 9
Borås 8
Caracas 8
Denver 8
Hải Dương 8
Warsaw 8
Ancona 7
Ankara 7
Evora 7
Joinville 7
San Francisco 7
Abidjan 6
Baghdad 6
Boston 6
Bắc Ninh 6
Columbus 6
Mexico City 6
Rio de Janeiro 6
Secaucus 6
Stockholm 6
Addis Ababa 5
Amsterdam 5
Brasília 5
Guangzhou 5
Guayaquil 5
Riyadh 5
Amman 4
Bangkok 4
Biên Hòa 4
Cairo 4
Campinas 4
Canoas 4
Dhaka 4
Kuala Lumpur 4
Lahore 4
Marseille 4
Mauá 4
Mumbai 4
Ninh Bình 4
Totale 5.178
Nome #
A língua portuguesa no espólio de Tommaso Cannizzaro: ferramentas para a tradução 147
"[Recensão a] Antonio Tabucchi, L’automobile, la nostalgia e l’infinito. Su Fernando Pessoa, traduzione di Clelia Bettini e Valentina Parlato 145
Teatro statico 142
Fialho de Almeida, “Os Gatos” (estratto) 140
Veneza (Versão de Antero de Quental) 136
"Antero e Leopardi: poetas da lua" 134
Campo di transito 133
"A 'Europa Pitoresca' de Antero de Quental" 132
"A 'Geração de 70' ao encontro de Leopardi: do cantor patriótico ao poeta subjectivo" 131
Traduzione e riscrittura in una cronaca di viaggio ottocentesca: una “versione” d’autore in portoghese 130
"[Recensão a] Eça de Queirós, Antero de Quental. Un genio che era un santo, traduzione e introduzione di Mauro La Mancusa 130
Prose sociopolitiche 129
Saggi filosofici 127
Wenceslau de Moraes: scoprire e rivelare Nippon 126
La traduzione del linguaggio nautico-marittimo come esperienza di apprendimento nella didattica del portoghese LS 125
"Conversazione con Antonio Prete" 123
Al posto del morto 123
Antero: da tradução à "transplantação" 118
Almada Negreiros: artista prismatico 115
Un passato che Euridice non sa. Dialoghi orfici tra Cesare Pavese e António Ramos Rosa 115
Nella grotta sommersa 114
"Ramos Rosa e Pavese: a semântica do silêncio" 112
Per un ritratto di Sophia 111
Donna Pura e i compagni d'Aprile 111
La patria è una costruzione immaginata 109
Scritti letterari 109
Zara (Edição Poliglota) 108
Poesia. Prima antologia 108
"[Recensão a] La letteratura portoghese. I testi e le idee, a cura di Roberto Vecchi e Vincenzo Russo 108
"Hospedando Almada: notas sobre a tradução italiana da obra de Almada Negreiros" 107
Como exilados de um céu distante: Antero de Quental e Giacomo Leopardi 107
Retrato de um amigo 106
Nota editorial 106
A viagem à Sicília de Alberto Caeiro 104
Poeti di Lisbona 101
"Uma sombra entre nós: retratos de Cesare Pavese" 100
Il manifesto di un "piccolo Lassalle" 100
Antologia della poesia brasiliana 98
Uma questão privada 98
Tagli 97
Nella radura della collettività 97
Dramma senza teatro 96
Il testo e le sue dinamiche nelle culture di lingua portoghese 96
"Ciclo do Cavalo" come corpus parallelo: convergenze e dissimmetrie tra lingue affini 96
Prose sociopolitiche 95
Prosa d'avanguardia 95
Tra Antigone e Almada: variazioni su un aggettivo 95
A Europa pitoresca de Antero de Quental. Tradução e transplantação 94
Dossiê "Leopardi e o sue legado" 94
Poesia. Prima Antologia 94
Pensamentos 94
Poesia 94
Intercâmbios finisseculares: o português entre norma e tradução 93
Il culto del tè (e altri scritti sul Giappone) 93
Cause della decadenza dei popoli peninsulari 91
Nota Final 91
Nome di battaglia 90
Il culto del tè (e altri scritti sul Giappone) 89
Fialho de Almeida: teratologias para uma língua nova 88
La tartaruga 88
La tartaruga 87
Ribamar 86
Salomè 86
Intrusioni (auto)biografiche: "La luna e i falò" e "A Criação do Mundo" 84
Cause della decadenza dei popoli peninsulari 83
Nota al testo 83
Una lingua per Antero 82
«Essa aparição que transluz da matéria manufacturada». Sulla traduzione italiana di Frisos e Saltimbancos di Almada Negreiros 82
L'erba al vento s'inclina 82
Ciclo do cavalo/Ciclo del cavallo 81
A edição poliglota de "Zara": um caso oitocentista de tradução colaborativa 79
La città del vizio 79
Pavese in Portogallo 79
L'artefice aggiunto - Tommaso Cannizzaro 77
Salomè 73
Fernando Pessoa, Teoria dell’eteronimia. A cura di Vincenzo Russo. Macerata, Quodlibet, 2020, 229 pp. 70
Nome de guerra: oralità, idiomatismi e prospettive di traduzione 70
Un'epopea di seconda mano: versioni portoghesi del "Decameron" 69
Parola nuda, parola sovversiva 67
Leopardi e o seu legado 64
La prosa di Antero: aspetti morfologici e lessicali 59
Visioni di Salomè. L'orrore del sogno in un frammento teatrale di Pessoa 55
L'artefice aggiunto - Emilio Teza 54
10 poemas de "Ciclo do Cavalo" traduzidos para italiano 48
"Luigi de Camoens": 17 sonetti di Joaquim de Araújo tradotti da Zuppone-Strani 39
Agustina Bessa-Luís, "Kerem" (in Due brevi racconti tratti dalla raccolta "Contos, Sonhos e Imaginações" di Agustina Bessa-Luís) 31
null 31
Scritti letterari 26
Canzone d’autore e gatefold di servizio: un’edizione italiana di "Cantigas do Maio" 17
Totale 8.501
Categoria #
all - tutte 29.339
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 29.339


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022470 0 0 0 154 37 43 65 24 12 1 3 131
2022/20231.487 212 162 84 123 115 166 41 100 412 5 48 19
2023/2024627 34 43 24 6 49 208 40 32 24 62 22 83
2024/20251.875 45 90 141 102 208 246 50 55 220 163 190 365
2025/20264.042 388 353 505 335 475 206 539 129 653 262 150 47
Totale 8.501