BESEGHI, Micol
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 1.726
NA - Nord America 1.166
AS - Asia 1.074
SA - Sud America 163
AF - Africa 48
OC - Oceania 14
Totale 4.191
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.143
IT - Italia 966
SG - Singapore 464
CN - Cina 301
IE - Irlanda 135
BR - Brasile 127
SE - Svezia 126
HK - Hong Kong 89
FR - Francia 67
DE - Germania 64
NL - Olanda 61
ES - Italia 51
VN - Vietnam 49
GB - Regno Unito 37
ZA - Sudafrica 37
RU - Federazione Russa 31
JP - Giappone 29
BE - Belgio 28
FI - Finlandia 24
LT - Lituania 22
TR - Turchia 22
AT - Austria 21
ID - Indonesia 21
IN - India 21
PL - Polonia 21
CA - Canada 17
IQ - Iraq 15
KR - Corea 15
AU - Australia 13
PE - Perù 12
PT - Portogallo 12
BD - Bangladesh 11
CH - Svizzera 11
DK - Danimarca 9
IR - Iran 9
UA - Ucraina 8
AR - Argentina 7
CZ - Repubblica Ceca 7
BG - Bulgaria 6
CO - Colombia 6
TH - Thailandia 6
TW - Taiwan 6
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
VE - Venezuela 5
EC - Ecuador 4
SI - Slovenia 4
DZ - Algeria 3
MX - Messico 3
AL - Albania 2
HR - Croazia 2
IL - Israele 2
JO - Giordania 2
KZ - Kazakistan 2
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 2
MA - Marocco 2
PH - Filippine 2
PK - Pakistan 2
SM - San Marino 2
SN - Senegal 2
TN - Tunisia 2
UZ - Uzbekistan 2
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
BY - Bielorussia 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GA - Gabon 1
KE - Kenya 1
KI - Kiribati 1
LB - Libano 1
LU - Lussemburgo 1
ME - Montenegro 1
NO - Norvegia 1
PA - Panama 1
PY - Paraguay 1
UY - Uruguay 1
Totale 4.191
Città #
Singapore 254
Chandler 171
Santa Clara 139
Dublin 133
Dallas 120
Parma 117
Ashburn 103
Ann Arbor 99
Hong Kong 82
Beijing 72
Milan 72
Bologna 63
Rome 51
Boardman 47
Hefei 45
Johannesburg 37
Modena 35
Munich 29
Princeton 26
Fiorano Modenese 24
Ho Chi Minh City 22
Los Angeles 22
Shanghai 21
Alicante 20
Turin 19
São Paulo 17
Vilnius 17
Jakarta 16
Moscow 16
Naples 16
New York 16
Piacenza 16
Seoul 15
The Dalles 13
Houston 12
Palermo 12
Wilmington 12
Brussels 11
Des Moines 11
Helsinki 11
Hanoi 10
Nuremberg 10
Reggio Emilia 10
Vicenza 10
Florence 9
Gavardo 9
Izmir 9
Jacksonville 9
Nakano 9
Reggio Nell'emilia 9
Vienna 9
Warsaw 9
Bari 8
Changsha 8
Collecchio 8
Duhok 8
Melbourne 8
Porto 8
Senigallia 8
Turku 8
Brescia 7
Brooklyn 7
Dolianova 7
Ghent 7
Jinan 7
Madrid 7
Bangkok 6
Biella 6
Cookstown 6
Dos Hermanas 6
Ferrara 6
Graz 6
Lima 6
Monza 6
Mountain View 6
Olomouc 6
Redwood City 6
Tokyo 6
Toronto 6
Altavilla Vicentina 5
Bengaluru 5
Bratislava 5
Buffalo 5
Ceradz Dolny 5
Columbus 5
Córdoba 5
Denver 5
Fremont 5
Haiphong 5
Hebei 5
Istanbul 5
Prato 5
Savignano sul Panaro 5
Sydney 5
Urbana 5
Aalst 4
Baghdad 4
Belo Horizonte 4
Bienno 4
Bolzano 4
Totale 2.430
Nome #
Multilingual Films in Translation 379
Analysing multilingualism in drama and comedy: the Italian dubbing of Lion and Demain tout commence 252
“LE PAROLE DEL FASTIDIO”: COMUNICAZIONE EMPATICA E COMPETENZA EMOTIVA IN AULA 236
Pluralità Linguistica e Traduzione Audiovisiva. Il Caso di Call Me By Your Name 192
The representation and translation of identities in multilingual TV series: Jane The Virgin, a case in point. 176
Imparare una lingua: processi e variabili in gioco. 166
Alla ricerca del Significato: i corpora e la traduzione 156
Ansia linguistica 147
Facing the challenges of distance learning: Voices from the classroom 139
Bridging the gap between non-professional subtitling and translator training: A collaborative approach 135
Having fun in the classroom: Subtitling activities 127
The Role of Fansubbing in the Digital Age: Italian Fansubbers and their Audience 124
Diari di apprendimento 122
Mindfulness and Advising in Language Learning: A Self-Determination Theory Perspective 120
Fostering Autonomy in University Language Students: A Self-Study Programme. 117
Un mondo di ordine, un mondo di meraviglia 116
Developing students’ translation competence and intercultural awareness through subtitling: a didactic proposal 106
Alla Ricerca del Significato: i corpora e la traduzione 104
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, Audio Description and Audio Subtitling in Multilingual TV Shows 99
The importance of the self: Using online diaries in the EFL classroom 99
Fenomeni linguistici nella rappresentazione delle identità diasporiche nel film The Namesake 97
Hyper polyglots: what can they teach us? 96
L'arte di fare film 95
WTF! Taboo Language in TV Series: An Analysis of Professional and Amateur Translation 94
Emotions and foreign language learning in online classrooms: affective strategy applications 94
Emotions and Autonomy in Foreign Language Learning at University 85
From the learning diary to the ELP: An e-portfolio for autonomous language learning 83
Tradurre Patrick Chamoiseau in lingua inglese: la sfida dell’opacità 78
ALLA SCOPERTA DEL SÉ: IL RUOLO DEL LEARNER DIARY NELL’APPRENDIMENTO LINGUISTICO 78
Using Social Networks to Promote Student Leadership and Communication in the Language Classroom 78
Designing tailor-made academic paths for university language students 76
Translating orality in subtitles 71
Remaking the remake: the linguistic and cultural journey of the TV series In Treatment 65
Revisione della Language Policy di Ateneo: dal test di idoneità standardizzato al percorso di apprendimento guidato 57
Totale 4.259
Categoria #
all - tutte 13.774
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 13.774


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021174 0 0 0 0 0 23 35 34 31 32 7 12
2021/2022283 13 5 13 24 36 31 23 18 25 10 20 65
2022/2023635 87 78 39 46 44 69 7 48 163 18 25 11
2023/2024683 28 45 46 73 51 91 17 95 37 62 64 74
2024/20251.181 69 54 97 72 147 174 50 68 93 90 78 189
2025/20261.013 122 191 277 146 222 55 0 0 0 0 0 0
Totale 4.259