Published in 2012, by Leméac/Actes Sud, Wajdi Mouawad’s the second novel Anima tells about the worrying research of his wife’s murder by the hero, Wahhch Debch. Nevertheless, the story appears so interesting and thrilling to the reader, because of the peculiar narrative technique which is employed by the author. The various characters who appear on the novel’s scene are in fact considered and judged, not from the view-point of their fellows, but from the one of the different animals that meet Debch, in his desperate attempt to discover Léonie’s killer. So, allowing beasts to speak, the Libanian-Canadian writer creates a curious reversal, which gives a prominent value to the ‘animal soul’, in opposition to the human one. Our analysis of the speech of the several animals that follow the hero’s odyssey, compared to that of the various human beings he meets, is then functional to demonstrate that, in Mouawad’s conception, mankind is risking, at present, to lose its own nature, degrading dangerously towards an authentic state of bestiality.

Pubblicato nel 2012 presso Leméac/Actes Sud, Anima, il secondo romanzo di Wajdi Mouawad narra la storia di Wahhch Debch e della sua disperata ricerca dell’assassino di sua moglie. Ciò che rende tanto appassionante la vicenda è il fatto che la narrazione è costantemente condotta dal punto di vista, non dei vari individui incontrati via via dal protagonista, bensì dal punto di vista – disforico, o quanto meno spaesante – dei numerosi animali che lo incrociano sul suo cammino. Cedando così la parola alle bestie, lo scrittore libano-chebecchese dà origine nel suo romanzo a un curioso rovesciamento di prospettiva. La nostra analisi del discorso delle diverse specie che seguono l’odissea del personaggio mouawadiano, messo a confronto con quello dei molteplici essere umani con cui entra in contatto, ha lo scopo di mostrare che, all’interno della concezione de Wajdi Mouawad, l’umanità rischia oggi di perdere la propria natura, abbandonandosi a una pericolosa deriva verso la bestialità.

Oralité humaine et discours animal dans "Anima" de Wajdi Mouawad / Valenti, Simonetta Anna. - In: LA TORRE DI BABELE. - ISSN 1724-3114. - 12:1(2017), pp. 51-87.

Oralité humaine et discours animal dans "Anima" de Wajdi Mouawad

VALENTI, Simonetta Anna
2017-01-01

Abstract

Published in 2012, by Leméac/Actes Sud, Wajdi Mouawad’s the second novel Anima tells about the worrying research of his wife’s murder by the hero, Wahhch Debch. Nevertheless, the story appears so interesting and thrilling to the reader, because of the peculiar narrative technique which is employed by the author. The various characters who appear on the novel’s scene are in fact considered and judged, not from the view-point of their fellows, but from the one of the different animals that meet Debch, in his desperate attempt to discover Léonie’s killer. So, allowing beasts to speak, the Libanian-Canadian writer creates a curious reversal, which gives a prominent value to the ‘animal soul’, in opposition to the human one. Our analysis of the speech of the several animals that follow the hero’s odyssey, compared to that of the various human beings he meets, is then functional to demonstrate that, in Mouawad’s conception, mankind is risking, at present, to lose its own nature, degrading dangerously towards an authentic state of bestiality.
2017
Pubblicato nel 2012 presso Leméac/Actes Sud, Anima, il secondo romanzo di Wajdi Mouawad narra la storia di Wahhch Debch e della sua disperata ricerca dell’assassino di sua moglie. Ciò che rende tanto appassionante la vicenda è il fatto che la narrazione è costantemente condotta dal punto di vista, non dei vari individui incontrati via via dal protagonista, bensì dal punto di vista – disforico, o quanto meno spaesante – dei numerosi animali che lo incrociano sul suo cammino. Cedando così la parola alle bestie, lo scrittore libano-chebecchese dà origine nel suo romanzo a un curioso rovesciamento di prospettiva. La nostra analisi del discorso delle diverse specie che seguono l’odissea del personaggio mouawadiano, messo a confronto con quello dei molteplici essere umani con cui entra in contatto, ha lo scopo di mostrare che, all’interno della concezione de Wajdi Mouawad, l’umanità rischia oggi di perdere la propria natura, abbandonandosi a una pericolosa deriva verso la bestialità.
Publié en 2012, chez Leméac/Actes Sud, Anima, le deuxième roman de Wajdi Mouawad raconte l’histoire de Wahhch Debch, un homme lancé à la poursuite de l’assassin de sa femme. Ce qui rend si passionnante l’intrigue du roman, c’est que la narration y est constamment conduite à partir du point de vue, non pas des différents individus qui croisent le protagoniste sur leur chemin, mais au contraire à partir du point de vue – dysphorique, ou tout au moins dépaysant –, des nombreux animaux qui viennent à sa rencontre. En cédant ainsi la parole aux bêtes, l’écrivain Libano-Québecois donne origine dans son roman à un curieux renversement de perspective. Notre analyse du discours des diverses espèces qui suivent l’odyssée du héros mouawadien, comparé à celui des multiples individus qu’il rencontre, a pour but de montrer qu’au sein de la conception de Wajdi Mouawad l’humanité risque à présent de perdre sa propre nature, dérivant dangeureusement vers un état de sauvagerie bestiale.
Oralité humaine et discours animal dans "Anima" de Wajdi Mouawad / Valenti, Simonetta Anna. - In: LA TORRE DI BABELE. - ISSN 1724-3114. - 12:1(2017), pp. 51-87.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11381/2822085
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact