Il ruolo del traduttore come mediatore linguistico-culturale solleva sempre più questioni di rilevanza scientifica. In particolare, le situazioni in cui deve svolgere il proprio compito non sono più limitate all’ambito linguistico-letterario ma rientrano nel più ampio conte sto della resa accessibile dei beni culturali, dove è richiesto non solo abbattere le barriere linguistiche, ma anche quelle sensoriali e cognitive. Per comprendere i molteplici aspetti che sottendono tale ambito, il Corso di Laurea in “Civiltà e Lingue Straniere Moderne” dell’Università di Parma organizza la II Giornata Internazionale sull’Accessibilità “Patri monio culturale e audiodescrizione”. L’evento, incentrato sulla figura del mediatore tra culture, tecnologie e scienze, è rivolto a studenti, cittadini e aziende interessati alle pro fessionalità sul mercato dell’accessibilità e le relative offerte formative. La giornata è strutturata in conferenze e workshop, che copriranno il tema della resa accessibile dei beni culturali sia dal punto di vista teorico sia pratico. Saranno presenti esponenti di rilievo del mondo accademico, professionale e associativo operanti in questo ambito.

Progetto scientifico e membro comitato scientifico del II SEMINARIO INTERNAZIONALE SULL’ACCESSIBILITÀ PATRIMONIO CULTURALE E AUDIODESCRIZIONE / Valero Gisbert, María J.. - (2021).

Progetto scientifico e membro comitato scientifico del II SEMINARIO INTERNAZIONALE SULL’ACCESSIBILITÀ PATRIMONIO CULTURALE E AUDIODESCRIZIONE

María J. Valero Gisbert
2021-01-01

Abstract

Il ruolo del traduttore come mediatore linguistico-culturale solleva sempre più questioni di rilevanza scientifica. In particolare, le situazioni in cui deve svolgere il proprio compito non sono più limitate all’ambito linguistico-letterario ma rientrano nel più ampio conte sto della resa accessibile dei beni culturali, dove è richiesto non solo abbattere le barriere linguistiche, ma anche quelle sensoriali e cognitive. Per comprendere i molteplici aspetti che sottendono tale ambito, il Corso di Laurea in “Civiltà e Lingue Straniere Moderne” dell’Università di Parma organizza la II Giornata Internazionale sull’Accessibilità “Patri monio culturale e audiodescrizione”. L’evento, incentrato sulla figura del mediatore tra culture, tecnologie e scienze, è rivolto a studenti, cittadini e aziende interessati alle pro fessionalità sul mercato dell’accessibilità e le relative offerte formative. La giornata è strutturata in conferenze e workshop, che copriranno il tema della resa accessibile dei beni culturali sia dal punto di vista teorico sia pratico. Saranno presenti esponenti di rilievo del mondo accademico, professionale e associativo operanti in questo ambito.
2021
Progetto scientifico e membro comitato scientifico del II SEMINARIO INTERNAZIONALE SULL’ACCESSIBILITÀ PATRIMONIO CULTURALE E AUDIODESCRIZIONE / Valero Gisbert, María J.. - (2021).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11381/2935544
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact