La traduzione in italiano del romanzo Passages di Emile Ollivier ha permesso di effettuare un lavoro linguistico di notevole interesse tenuto conto della lingua impiegata dallo scrittore per raccontare i mutamenti della società haitiana e le implicazioni delle vaste ondate migratorie che dall'isola caraibica hanno toccato sopratutto il continente nord americano. Emile Ollivier è uno scrittore poco conosciuto in Italia, ancora poco tradotto, il cui stile merita attenzione e uno studio approfondito. Come si evince dal glossario messo in appendice, la lingua di Emile Ollivier è fortemente influenzata dal creolo ma anche dal francese che si parla in Canada, patria di adozione dell'esule haitiano. La postfazione presenta un approccio globale all'opera di Emile Ollivier e uno studio peculiare del romanzo tradotto.
Passaggi / Pessini, Elena. - (2013), pp. 11-190.
Passaggi
PESSINI, Elena
2013-01-01
Abstract
La traduzione in italiano del romanzo Passages di Emile Ollivier ha permesso di effettuare un lavoro linguistico di notevole interesse tenuto conto della lingua impiegata dallo scrittore per raccontare i mutamenti della società haitiana e le implicazioni delle vaste ondate migratorie che dall'isola caraibica hanno toccato sopratutto il continente nord americano. Emile Ollivier è uno scrittore poco conosciuto in Italia, ancora poco tradotto, il cui stile merita attenzione e uno studio approfondito. Come si evince dal glossario messo in appendice, la lingua di Emile Ollivier è fortemente influenzata dal creolo ma anche dal francese che si parla in Canada, patria di adozione dell'esule haitiano. La postfazione presenta un approccio globale all'opera di Emile Ollivier e uno studio peculiare del romanzo tradotto.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
OLLIVER romanzo.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Creative commons
Dimensione
382.14 kB
Formato
Adobe PDF
|
382.14 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.