RESUMEN: Los ejemplos constituyen una parte esencial de la microestructura de cualquier diccionario. En los repertorios lexicográficos bilingües su presencia se está convirtiendo en una práctica creciente. Sin embargo, su aparición en el apartado fraseológico ha sido escasa por no decir nula hasta hace bien poco. Las repercusiones que este aspecto puede tener en el aprendizaje de las unidades fraseológicas son múltiples. Estudiaremos los criterios adoptados para incluir dichas muestras, su procedencia, forma, función y número. ABSTRACT: Examples constitute an essential part of the microstructure of any dictionary. In bilingual dictionaries their presence is turning into an increasing practice. However, its appearance in the phraseological section has been limited, very little or a lack. The impact of this aspect can have multiple consequences on learning phraseological units. In this work we will study the criteria adopted to include these samples, their origin, form, function and number.

En torno al ejemplo fraseológico en la lexicografía bilingüe italoespañola / Valero Gisbert, María J.. - In: REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA. - ISSN 0210-9174. - 99:(2019), pp. 211-226. [10.3989/rfe.2019.009]

En torno al ejemplo fraseológico en la lexicografía bilingüe italoespañola

María J. Valero Gisbert
2019-01-01

Abstract

RESUMEN: Los ejemplos constituyen una parte esencial de la microestructura de cualquier diccionario. En los repertorios lexicográficos bilingües su presencia se está convirtiendo en una práctica creciente. Sin embargo, su aparición en el apartado fraseológico ha sido escasa por no decir nula hasta hace bien poco. Las repercusiones que este aspecto puede tener en el aprendizaje de las unidades fraseológicas son múltiples. Estudiaremos los criterios adoptados para incluir dichas muestras, su procedencia, forma, función y número. ABSTRACT: Examples constitute an essential part of the microstructure of any dictionary. In bilingual dictionaries their presence is turning into an increasing practice. However, its appearance in the phraseological section has been limited, very little or a lack. The impact of this aspect can have multiple consequences on learning phraseological units. In this work we will study the criteria adopted to include these samples, their origin, form, function and number.
2019
En torno al ejemplo fraseológico en la lexicografía bilingüe italoespañola / Valero Gisbert, María J.. - In: REVISTA DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA. - ISSN 0210-9174. - 99:(2019), pp. 211-226. [10.3989/rfe.2019.009]
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
VALERO GISBERT 1241-1520-1-PB.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione (PDF) editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 149.34 kB
Formato Adobe PDF
149.34 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11381/2859459
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 1
social impact